2024考研丨北外英语MTI初试备考指导

2024考研丨北外英语MTI初试备考指导

北京外国语大学共有三个学院招收英语翻译硕士,分别为:高级翻译学院、英语学院、专用英语学院,这三个学院英语MTI考研初试共用一套试卷。今天北鼎考研辅导班整理出一些北外英语MTI初试备考指导,希望可以帮助大家。

北外英语MTI各科目考试题型

■ 政治(100分)

考试形式:单项选择题、多项选择题和分析题。分值分布:单选题16(16×1)分,多选题34(17×2)分,分析题50(5×10)分,共计38道题目。其中马原24分,毛中特30分,史纲14分,思修法基16分,当代占比16分。

■ 翻译硕士英语(100分)

翻译硕士英语题型:语法词汇单选题、完型填空、阅读(选择题与简答题)、专有名词填空、概括性写作、论述性写作、中式英语改错题等等。

翻译硕士英语旨在考查学生的英文基本功、文化知识面、专有名词积累与作答效率,这门科目的题型每年都会有所变化,但考查的重点和领域是明确的:

既有传统的细节考查(语法词汇单选题)、总体表达(完形填空)、信息处理(阅读理解)和逻辑表述(大作文),也有灵活多变的填空考查(写出英文题干所描述的专有名词)、整体思路(再没有选项提示的情况下做完形填空,其中还有专有名词)、大容量信息处理与表达(汉英编译或是摘要写作)与地道英语积累(中式英语之鉴相关题型)。考生不能一味追求对题型的押宝,而是要全面提高英文能力,积累各方面知识,做到以不变应万变。

■ 英语翻译基础(150分)

考试形式:英汉词条互译、英汉篇章互译

该科目具体考查双语基本功以及双语转换的基本技能。词语翻译部分考查常见的政治、经济、文化、科技英文词汇,同时考查考生对术语翻译基本策略的认识,要求考生较为准确地写出术语、缩略语等。

英汉互译部分考查英汉互译的基本技巧和能力,以及对中国和英语国家的社会文化背景知识的掌握,要求译文理解到位,表达流畅,语法准确,体现出对翻译策略和技巧的掌握。

■ 汉语写作与百科知识(150分)

考试内容:词条解释、应用文写作、汉语写作。

百科知识部分考查考生对中外文化,国内国际政治、经济、法律以及中外人文、历史、地理等方面知识的掌握。

应用文写作部分考查考生的应用文体编译及写作能力,要求考生根据所提供的场景和英语信息,编写一篇450字左右的汉语应用文,体裁包括新闻、说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。应用文写作重在格式,所以同学们在考前一定要背格式。

命题作文要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语论说文,这与我们高考语文作文相似,同学们可以买一本高考满分作文书目作为参考。要求结构合理,文体恰当,文字通顺优美。

北鼎教育针对法语语言文学专业考研辅导的内容大致可分为:语法、词汇、阅读、翻译和写作五个板块,每节课度由课前预习、随堂讲解及练习和课后作业三个环节构成。2024考研同学已开启全面备战,有辅导需求的同学可咨询北鼎考研辅导班老师。