mti考研(mti考研科目)

mti考研,mti考研科目

  进入五月,不知道想考北外英语MTI的同学有系统的复习思路了吗?今天的推文我们分以下几点内容:

  第一,北外英语MTI考研真题的使用方法。无论是考北外还是别的院校,想必同学们都已经有对应专业方向的真题了,但是真题又基本不可能会重新考。那么,我们到底应该怎么使用真题呢?

  第二,盘点北外英语MTI考试的常见错误。则其善者而从之,其不善者而改之,我们既要去看好的译文多去学习它的一些表达,地道的用法,同时也要看到什么是不好的,从正反两个方向确保考试时拿分。这样才能够在越来越卷越来越卷的MTI考试中脱颖而出。

  01如何使用北外英语MTI考研真题?

  真题确实不会重复考察,但是对于未来出题的趋势是一定有借鉴意义的。

  ■ 英语翻译基础试卷的第一部分术语翻译或者叫做短语翻译

  这部分出题趋势是怎样的呢?——真题加拓展的形式。北外如此,别的绝大部分院校基本在短语翻译方面每年都会有四到五个的原题出现。所以一定要吃透真题,确保如果出现原题不丢分,这是其一。

  其二,就是即使剩下的25个短语不是原题,那么也一定是相关领域的知识点。比如,北外每年都会考联合国框架下的一些组织机构名称缩写,会考一些金融产品的相关概念,会考一些网络热词。所以,了解了这些考察趋势,我们再梳理真题时就要联想,比如,如果今年考了躺枪,那今年会不会考察躺平这样一个同样具有时代特征的词汇呢。这是准备术语词条翻译的一个基本的思路。

  相关推荐:【2024考研】北外英语MTI考研专业介绍、考试题型、上岸经验分享

  北外英语MTI翻译基础科目最喜欢考哪类缩略语词条?

  ■第二部分就是篇章翻译

  我们知道北外包括别的院校从来没有哪一年的篇章翻译考的是往年的某一篇文章,一模一样,那么这种情况下是不是我们就不用去看真题了呢,答案绝对是否定的。当然也有一些同学开始就要把真题翻得特别熟练,这样才感觉心里面特别有底。这是一个很令人敬佩的举动,但其实并不是一个最科学的方法。

  那么我们要做的是什么呢?你要仔细寻找每年的真题里最难的句子整理一个难句选编。先自己动手翻译比对参考译文找寻自己的不足之处或者错误之处。此外,真题既有内容也有结构。我们要分析近几年考主要是什么,然后对类似的文本或者类似文本的语言风格进行研究整理,熟悉对应的语言风格和句式特点。也就是说,我们要把真题当成例题比对例题进行模拟训练。

  02盘点英语MTI考试时常见错误

  盘点错误类型,做到心中有数有则改之,无则加勉。老师对大家译文的首要要求不是引经据典、辞藻华丽,而是正确,错误极少的卷子基本上都是一百二十分以上的。

  接下来我们一起来看对于错误的理解,共分三步。第一步要能识别错误;第二步可以改正;第三步是最后的呈现。自己的译文可以一步到位写对,不然前面两步都是徒劳。那么结合老师多年的授课经验归纳下来常见的译文错误有:实词误译、冠词、介词搭配错误、句子结构错误、原意偏差、过度演绎、逻辑关系错误、漏译、语态时态问题、拼写错误等。

  扣分标准

  Meaning-Error 2-5分

  Meaning-Shift 1-3分

  Spelling & Punctuation 0.5-1分

  Grammar & Structure 1-3分

  Missing Information 0.5-3分

  Word diction 1-2分

  汉语写作与百科知识备考书目推荐

北鼎百科蓝皮书

  01它是一本贴合考研出题实际、全面覆盖考点材料。词条编写长度为背诵版,一般不需要学生再做资料的搜集和删改,可以快餐式直接背诵。

  02它是一本由汉语写作与百科知识一线辅导教师集体筛选素材,集体编写审校,出版前历经教学验证的书。所选素材是具代表性、容易出现在真题中的内容。

  03它是一本基于985、211院校和外国语院校的考研真题编写的讲练结合的百科复习资料。每一个知识版块后面,均有该版块对应的全国院校百科真题作为学习效果监测。

  04它是一本经过人大社编辑严格审校而成的书。这里要感谢中国人民大学出版社相关编辑老师严谨细致的审校,一本好的出版物必须历经反复打磨和推敲。

  05它是一本真题命中率很高的书。这部分请大家在今年考研完毕后,自行查找确认,我们已经验证了几所院校真题,考点覆盖率平均7成左右。

mti考研(mti考研科目)