【词汇专栏】考研公共日语203重点语法:形式名词“次第”

  1

  名词

  表示顺序、次序。

  ▲式の次第を掲示する

  (句意:公布仪式的程序。)

  用于说明自己做出那个行为的经过、事物的发展趋势、理由、情况等。多用于商务场合。

  接续:小句(简体形)+次第だ

  ▲事と次第によっては由々しき事態となろう。【表示事情情况】

  (句意:根据情况的不同,事态也会发生很大的变化。)

  ▲以上のような次第で、来週は工場見学は中止させていただきます。【表示事情的经过、演变】

  (句意:由于以上的种种原因,终止下周的工厂参观。)

  ▲こうして今に至った次第だ。【表示结果,结局】

  (句意:因为这样才走到了现在。)

  2

  主要接在表示程度、种类不同的名词后,表示原本与此相对应的事情发生了变化,决定做某事。

  常译为“取决于…”“要看…而定”。

  接续:N + 次第だ / 次第で

  ▲コンサートを延期するかどうかは、状況次第だ。

  (句意:要看实际情况决定音乐会是否延期。)

  ▲地獄の沙汰も金次第。

  (句意:有钱能使鬼推磨。)

  ▲幸せになれるかどうかはあなたの行動次第じゃないの?

  (句意:幸福与否取决于你的行动。)

  3

  主要跟在动词的ます形之后,表示听凭那个动作等的发展。

  ▲手当たり次第に物を投げつける。

  (直译:任凭手的动作扔东西。)

  (句意:随手扔东西。)

  手当たり次第:【副】抓到什么算什么,顺手摸着什么就…

  4

  跟在动词的ます形之后,表示顺接的假定条件。那个动作结束后,马上…,一…就…。多用于商务场合。

  接续:

  V-ます形+次第、~する

  動作性の名詞+次第、~する

  ▲満員になり次第締め切る。

  (句意:满员就马上截止。)

  ▲スケジュールが決まり次第、すぐ知らせてください。

  (句意:定下日程安排后,请马上通知我。)

  注意:有时候会把「到着し次第連絡する」变成「到着次第連絡する」,直接接在动作性名词后。

  上述形式名词及其相关用法思维导图

  快快存图 勤复习